Une collection haute en couleur et très chic où la Mode, l'Amour et la Philanthropie se rencontrent pour la marque fondée par le couple Angela et Roi Lee. La ligne n'est pas seulement une belle sélection de sacs, faite de cuir de qualité vegan, ils créent tout en défendant une grande cause et... Nous pouvons tous apporter notre pierre à l'édifice.
/A
colorful and very chic handbags brand where Fashion, Love and
Philanthropy meet. The company was founded by a couple, AngelaLee and Roi Lee. The brand is not only a beautiful collection of
bags made with high quality vegan leather, they create and fight
for a good cause. More than one actually and we can all bring our support.
Chaque cause est représentée par une couleur et cinq dollars sont reversés à chaque fois qu'un sac est acheté à l'Organisation correspondante. Du petit sac-pochette au grand cabas, plus de onzes couleurs sont disponibles.
/Five dollars are donated each time a purse is purchased to the organization related to its color. Every color represents a cause. From the small clutch to the large tote, more than eleven colors are available.
Petite
préférence pour le sac "Sunday-Brink" et le "Classic
Wine Cross-body. Ce rouge fatal est
magnifique et s'accorderait parfaitement avec un beau rouge
à lèvres MAC.
/The Sunday
Brink-Pink Tote and the Classic Wine Cross-body are
winners. Look at this amazing fatal RED
color. That would perfectly match a beautiful Red
MAC lipstick.
Les
lignes sont pures et les prix très doux. Allez-vous soutenir les
causes du Cancer du Sein ou sur les maladies HIV ? Chaque sac est
vendu accompagné d'un ruban de couleur détachable, à accrocher où
vous voudrez. L'essentiel, est de participer.
/Lines
are pure and prices are really sweet. Will you support
the Breast Cancer or AIDS/HIV? It's up to you. A detachable
leather color ribbon is furnished with each handbag. By
attaching the ribbon to your handbag, you can help raise awareness.
Website => Angela&Roi
Merci !
Thank you !
Post a Comment
La belle découverte du moment: Irma Wy. Une jeune créatrice de mode suisse qui a fait ses écoles au Studio Berçot à Paris. Inspirée par le monde océanique, elle crée sa propre ligne de bijoux. Une collection que j'ai vraiment adoré. Des sequins, des perles de verres, des matières telles que le cuir, le satin ou encore le coton font de cette première collection une vraie réussite, pleine de créativité et de féminité. La preuve en images...
/Irma
Wy is a young Swiss Jewelry designer. She attended the famous Fashion School Studio
Berçot in
Paris. Inspired by the oceanic world, she created her first jewelry line. A collection that
I totally loved. Sequins, beads glasses, materials
such as leather, satin or cotton. Her first
collection is a huge success, full of creativity and feminity. Take a look...
Pour découvrir son univers et acheter en ligne sa collection, c'est par ici => Le site
d'Irma Wy
/To
discover her universe and buy the collection, click here => Irma
Wy's site
Ce
week-end, des créatrices suisses s'étaient donné rendez-vous dans
la Galerie-Café "l'Arbre
à talents"
à Genève afin d'exposer leurs collections. Je décidai donc de
partir à leur rencontre. De grandes passions depuis la naissance en
passant par de simples hobbies, elles exposent leurs créations et
nous font découvrir leur univers.
/This
week-end, Swiss designers met in "l'Arbre
à talents"
Galerie-Café in Geneva to introduce their collection. I decided to
go there to meet them. From passion to simple hobby, they showed
their creations and their universe.
La
créatrice, Virginie
Desarzens (ci-dessous), s'est
inspirée des films d'Hitchcock pour créer ses bagues. Vous
reconnaissez... "Les Oiseaux"!
/The
designer, Virginie Desarzens (below), took her
inspiration from the Hitchcock films to create her rings. Do you
remember... "The Birds"!
La marque "Lili la myrtille" propose des bagues en tricot...
The brand "Lili la myrtille" shows knitted rings...
Des boutons de manchette faits de touches d'ordinateur...
/Cufflinks made with keys computer...
...ou
encore des bagues réalisées à base de CD brisés.
...or
rings made with broken CD's.
La marque "Siegert
Design"
proposait des bijoux en papier. Des colliers, des bagues, des
bracelets et à venir des lumières incorporés dans des colliers. Je
me réjouis de les voir !
/Here is the brand "Siegert
Design"
shows jewels made with paper. Necklaces, rings, bracelets and soon
light necklaces. Can't wait to see it !
J'ai
adoré cet endroit et échanger avec les personnes présentes. La
responsable de la Galerie fait de bonnes sélections et l'ambiance y
est très chaleureuse, je vous le recommande ;-)
/I
loved this place and it was a pleasure to exchange with people there.
The head of Gallery have a good selection and the atmosphere is very
warm, if you have the chance to go, don't hesitate ;-)
L'Arbre
à talent
36,
boulevard Carl-Vogt
1205
Genève
Plus
d'infos sur le site:
More
info on the website:
Subscribe to:
Posts (Atom)